ЕЛЕМЕНТИ ПРАВОВОГО ЄВРОЛЕКТУ ЛАТИНСЬКОГО ПОХОДЖЕННЯ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ У ПЕРЕКЛАДІ

  • А.А. Чеботарьова
Ключові слова: латинські слова, євролект, юридичний переклад, Угода про асоціацію, трансформації, ЄС

Анотація

У статті комплексно досліджується вживані в євролекті латинські слова та вирази і способи їх перекладу німецькою, французькою, польською та українською мовами. Особлива увага приділяється кількісним даним, визначенням слів та контексту, в якому вони вживаються.

Посилання

1. Biel, Lucja. Lost in the Eurofog: The textual fit of translated law. Bern: Peter Lang, 2014. – 347 p.
2. Black’s Law Dictionary. 8th Edition / Editor-in-chief Bryan A. Garner. URL: http://www.republicsg.info/Dictionaries /2004_Black%27s-Law-Dictionary-Edition-8. pdf (accessed on 21 August 2018)
3. Collins Free Online Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/ (accessed on 20 August 2018)
4. Fellmeth Aaron X., Horwitz Maurice. Guide to Latin in International Law. New York: Oxford University Press, 2009. 328 p.
5. First evaluation of Directive 96/9/EC on the legal protection of databases (DG INTERNAL MARKET AND SERVICES WORKING PAPER). URL: http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/databases/evaluation_report_
en.pdf (accessed on 20 August 2018)
6. Heinemann English Dictionary / edited by Martin Manser. Portsmouth: Heinemann Educational Publishers, 2001. 1248 p.
7. Multilingual terminology database of the European Union IATE. URL: http://iate.europa.eu/SearchByQueryLoad.do?method=load (accessed on 21 August 2018)
8. Petersen H., Kjær A.L., Madsen M.R. Paradoxes of European Legal Integration. England: Ashgate Publishing Limited, 2008 356 p.
9. Ristikivi M. Latin: The Common Legal Language of Europe? Juridica International. 2005. № 1. PP. 199–202.
10. The A to Z guide to legal phrases – Plain English Campaign. URL: http://www.plainenglish.co.uk/files/legalguide.pdf (accessed on 30 Jule 2018)
11. Tiersma Peter M. Legal Language. Chicago and London: University of Chocago Press, 1999. 328 p.
12. Англо-український словник міжнародного, порівняльного і європейського права: близько 70000 термінів / упоряд.: В.І. Муравйов та інш.: В.В. Дайнеко, О.М. Шпакович, А.А. Демянюк, К.В. Смирнова, О.В. Святун, П.В. Шевченко, І.В. Шматко; за ред. Муравйова В.І., Шевченко Л.І. К.: Арій, 2009. 608 с.
13. Англо-український словник юридичних термінів / за заг. ред. С.В. Ківалова, В.Я. Мізецької. Одеса: Юридична література, 2004. 600 с.
14. Карабан В.І. Англійсько-український юридичний словник = English-Ukrainian law dictionary: Понад 75 000 слів та словосполучень юридичної підмови та близько 160 000 українських перекладних відповідників. Вінниця: Нова книга, 2004. 1088 с.
15. Чеботарьова А.А. ДЕЯКІ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ УГОДИ ПРО АСОЦІАЦІЮ МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄС. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2017. № 31. том 3. С. 168–173
16. Accord d’associationentre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part. URL: http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX: 22014A0529(01)&from=EN
17. Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2014:161:FULL &from=EN
(accessed on 20 August 2018)
18. Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits. URL: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/
DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:22014A0529(01)&from=EN(accessed on 20 August 2018)
19. Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information
society URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32001L0029 (accessed on 20 August 2018)
20. Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the re-use of public sector information.URL: https://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/ALL/?uri=celex:32003L0098 (accessed on 20 August 2018)
21. DIRECTIVE 96/9/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 11 March 1996 on the legal protection of databases. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX%3A31996L0009
(accessed on 20 August 2018)
22. Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony. URL: http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:2 2014A0529(01)&from=EN
(accessed on 20 August 2018)
23. Директива 96/9/ЄС Європейського Парламенту та Ради «Про правовий захист баз даних» від 11 березня 1996 року. URL: http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/994_241 (дата звернення 20 серпня 2018)
24. Директива Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2003/98/ЄС від 17 листопада 2003 року про вторинне використання інформації публічного сектору (затверджений переклад українською мовою). URL: https://eu-ua.org/sites/default/files/inline/files/_2003_98.pdf (дата звернення 11 серпня 2018)
25. ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ 2001/29/ЄС від 22 травня 2001 року про гармонізацію окремих аспектів авторського права і суміжних прав в інформаційному суспільстві. URL: https://eu-ua.org/sites/default/files/inline/files/200129es.pdf (дата звернення 21 серпня 2018)
26. Угода про Асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом і його державами-членами, з іншої сторони. URL: http://zakon0.rada.gov.ua/laws/show/984_011 (дата звернення 21 серпня 2018)
Опубліковано
2018-12-27
Сторінки
93-99