КОНЦЕПТУАЛЬНА МОДЕЛЬ ENERGIE / ЕНЕРГІЯ У ФРАНЦУЗЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТ

  • І.С. Полюк
Ключові слова: концепт, дискурс, переклад, перекладацькі прийоми та трансформації

Анотація

У статті представлено результати зіставного аналізу концептів ENERGIE / ЕНЕРГІЯ у французькій та українській мовах, досліджено перекладацький аспект концептосфери ENERGIE, наведено характеристику перекладацьких прийомів та трансформацій у науково-популярному та медійному дискурсах.

Посилання

1. Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов / С.А. Жаботинская // Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки. – Черкаси, 1999. –
Вип.11. – С. 12–25.
2. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс / В.И. Карасик. – М. : Гнозис, 2004. – 390 с.
3. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология / под ред.
В.П. Нерознака. – М., 1997. – С. 280–289.
4. Степанов Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка – логический и сублогический / Ю.С. Степанов// Логический анализ языка. Культурные концепты – М. : Наука, 1991. – С. 5–14.
5. Стернин И.А. Методологические проблемы когнитивной лингвистики / И.А. Стернин. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 2001. – 182 с.
6. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson // University of Chicago Press, 2003. –205 p.
7. Larousse de poche. Dictionnaire. – Paris, France : Larousse, 2007. – 1042 p.
8. Le Grand Robert / Le Grand Robert de la langue française . – P. : Robert, 2005. – 1025 р.
9. Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française / [rédaction dirigée par Alain Rey, Josette Rey-Debove]. – P. : Dictionnaires le Robert, 1992. – 2175 p.
10. La Recherche [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.larecherche.fr/.
Опубліковано
2016-12-26
Сторінки
34-38