ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА КОНЦЕПТА ДРУГ/FRIEND
Анотація
Работа выполнена в русле когнитивных исследований, занимающихся проблемами категоризации окружающей действительности и объективации знаний с помощью языковых единиц. Проблема осмысления языковых единиц как структур представления знаний является актуальной, так как по совокупности концептов можно судить о ментальной модели действительности, отражаемой в языке вообще и в языковом сознании конкретных носителей языка в частности. В качестве объекта исследования избран концепт ДРУГ/ FRIEND в аспекте словарной обработки. В работе используются сравнительный и описательный методы. С помощью лексикографической обработки, которая охватывает различные типы словарей, зафиксированы общие и отличные черты в понимании избранного концепта русскими и англичанами.
Сравниваются определения слов ДРУГ/FRIEND в толковых, этимологических, словообразовательных, синонимических, антонимических словарях, словарях лексической сочетаемости русского и английского языков.
В результате словарной обработки концепта ДРУГ/FRIEND удалось установить, что основное отличие в понимании концепта ДРУГ/FRIEND в русскоязычных и англоязычных словарях состоит в следующем. В английском языке концепт, представленный словом FRIEND, не содержит компонент «духовная близость», который является важным для русского языка. Вместо этого для определения слова FRIEND иногда используются слова, которые связаны с интимными, любовными отношениями. Это отличие обусловлено этимологией слов. В обоих языках концепт ДРУГ представлен довольно крупными словообразовательными гнездами. Таким образом, данный концепт достаточно прочно закреплен в сознании носителей русского и английского языков и имеет большое значение в их языковом сознании. Английский язык демонстрирует более разнообразный набор синонимов и антонимов концепта ДРУГ, чем русский. Это объясняется широким спектром значений слова FRIEND и экстралингвистическим фактором, связанным с широким распространением англофонов. Лексикографическая обработка концепта ДРУГ/FRIEND демонстрирует, что в понимании концепта существуют общие и отличные черты. Основное отличие заключается в том, что в английском языке концепт, представленный словом FRIEND, не содержит компонент «духовная близость», который является важным для русского языка. Вместо этого для определения слова FRIEND особое значение имеет «любовная связь». Это отличие обусловлено этимологией слов. В обоих языках концепт ДРУГ представлен довольно крупными словообразовательными гнездами. Английский язык демонстрирует более разнообразный набор синонимов и антонимов концепта ДРУГ.
Посилання
2. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово. Русская словесность: от теории словесности к структуре текста : антология / под общ. ред. В.П. Нерознака. Москва : Academia, 1997. С. 267–279.
3. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. Филологические науки. 2001. № 1. С. 64–72.
4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Москва, 1989. Т. 1. 700 с.
5. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный. Москва : Русский язык, 2000. 2297 с.
6. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. Известия РАН. Серия «Литература и язык» / гл. ред. В.Н. Ярцева. Москва, 1993. Т. 52. № 1. С. 3–9.
7. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. 9-е изд., испр. и доп. Москва, 1972. 846 с.
8. Словарь антонимов русского языка / под ред. Л.А. Новикова. Москва, 1984. 384 с.
9. Словарь русского языка XVIII века / гл. ред. Ю.С. Сорокин. Ленинград : Наука (Ленинградское отделение), 1984–1991. Вып. 1–6 ; Словарь русского языка XVIII века / гл. ред. Ю.С. Сорокин. Санкт-Петербург : Наука (Санкт-Петербургское отделение), 1992. Вып. 7.
10. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стереотип. Москва : Русский язык ; Полиграф-ресурсы, 1999. Т. 1 : А – Й. 702 с.
11. Словарь синонимов русского языка : в 2 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. Ленинград, 1970. Т. 1 : А – Н. 680 с.
12. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. / под ред. В.И. Чернышева. Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1954. Т. 3 : Г – Е. 1340 с.
13. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Ленинград, 1979. 567 с.
14. Срезневский И.И. Материалы для словаря древ¬нерусского языка по письменным памятникам : в 3 т. Санкт-Петербург, 1893. Т. 1. 49 с.
15. Степанов Ю.С. Семиотика концептов. Москва : Академический Проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. 702 с.
16. Толковый словарь русского языка : в 4 т. / сост. Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, С.И. Ожегов и др. ; под ред. Д.Н. Ушакова. Москва : Советская энциклопедия ; ОГИЗ, 1935. Т. 1 : А – Кюрины. 1562 с.
17. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских. Языковое сознание: формирование и функционирование. Москва, 1998. С. 135–170.
18. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. Пер. с нем. Москва, 1986. Т. 2. 672 с.
19. English Oxford living Dictionaries. URL: https:// en.oxforddictionaries.com/definition/friend (дата обра¬щения: 21.03.2019).
20. Wiktionary the free dictionary. URL https://en.wiktionary. org/wiki/friend (дата обращения: 21.03.2019).
21. Wiktionary the free dictionary. URL: https://en.wiktionary. org/wiki/Thesaurus:enemy#English (дата обращения: 21.03.2019).
22. Wiktionary the free dictionary. URL: https://en.wiktionary. org/wiki/Thesaurus:friend#English (дата обращения: 21.03.2019).
23. Wiktionary the free dictionary. URL: https://en.wiktionary. org/wiki/Thesaurus:lover#English (дата обращения: 21.03.2019).
24. Wiktionary the free dictionary. URL: https://ru.wiktionary. org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D1%80 %D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81 %D1%8F (дата обращения: 21.03.2019).