ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ТА ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКИХ МОДАЛЬНИХ ЧАСТОК У КОРОТКОМУ ОПОВІДАННІ В. БОРХЕРТА «КУХОННИЙ ГОДИННИК»

  • О.О. Добринчук
Ключові слова: модальні частки, особливості, ідіостиль, емоційність, переклад, контекст

Анотація

У статті розглядаються особливості німецьких модальних часток та їх перекладу українською мовою. Зроблено спробу дослідити функціонування модальних часток в ідіостилі німецького письменника В. Борхерта на матеріалі короткого оповідання «Кухонний годинник». Продемонстровані та обґрунтовані авторські варіанти перекладу німецьких модальних часток у згаданому художньому творі.

Посилання

1. Кучма О.І. Функції емоційно-експресивних часток у романі Зігфрида Ленца «Урок німецької». Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. 2012. Вип. 21. С. 255−259.
2. Притолюк С.А. Війна як театр абсурду в творах Вольфганга Борхерта Наукові записки ТНПУ. Сер. Літературознавство. 2016. № 44. С. 223−228.
3. Садикова О.К. Модальні частки для вираження емоцій у німецькій розмовній мові. Актуальні проблеми філології та перекладознавства: зб. наук. пр. Хмельницький: ХНУ, 2009. Вип. 4. С. 187−189.
4. Barchetti Bc. Josefa. Deutsche Modalpartikeln vielleicht und wohl. Masaryk Universität. Brünn, 2017. 144 S.
5. Borchert Wolfgang. Die Küchenuhr. URL:http://www.merianschule-seligenstadt.de/download/klseite/93fbd30ba263ee88a41586459a9fd501.pdf (дата
звернення 01.06.2018).
6. Herberholz Thilo. Modalpartikeln in Dialogen. Bad Kissingen/Temeswar : Mirton Verlag, 2013. S. 247−260.
7. Liefländer-Koistinen Luise. Modalpartikeln als Übersetzungsproblem. Übersetzung, translation, traduction: ein internationales Handbuch. 2004. Band 1. S. 550−555.
8. Petric Teodor. Indexikalische Leistungen der Modalpartikeln und ihre natürlichkeitstheoretische Bewertung. S. 245−259. URL: https://www.researchgate.net/
publication/307770845_Indexikalische_Leistungen_der_Modalpartikeln_und_ihre_naturlichkeitstheoretische_Bewertung (дата звернення 01.06.2018).
Опубліковано
2018-09-24
Сторінки
111-116