ГРАМАТИЧНА ІНТЕРФЕРЕНЦІЯ У ПРОФЕСІЙНО-ОРІЄНТОВАНІЙ КОМУНІКАЦІЇ ТА ПЕРЕКЛАДІ

  • В.Г Кузьменко
Ключові слова: інтерференція, граматична інтерференція, морфологічна інтерференція, професійно-орієнтована комунікація, граматична трансформація

Анотація

У статті розглядається явище граматичної інтерференції на морфологічному рівні, причини та механізм її виникнення, її вплив на професійно-орієнтовану комунікацію та переклад. Морфологічна інтерференція може мати місце як на рівні морфем, так і на рівні слів, які є різними частинами мови: іменниками, займенниками, дієсловами, прислівниками, дієприкметниками, дієприслівниками, прийменниками, сполучниками. У роботі аналізуються випадки
морфологічної інтерференції, надається точний переклад. Пропонуються шляхи подолання негативної дії інтерференції. Також пропонується застосування граматичних трансформацій, спрямованих на адекватну передачу змісту оригіналу з урахуванням норм мови перекладу

Посилання

1. Алимов В.В. Интерференция в переводе. На материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации : дис. ... докт. филол. наук / В.В. Алимов. – М., 2004. – 260 с.
2. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх ; под ред. В.Ю. Розенцвейга // Новое в лингвистике. – 1972. – Вып. 6. – С. 25–60.
3. Weinreich U. Languages in Contact. Findings and Problems / U. Weinreich. – Hague – Paris : Mouton, 1968. – 148 p.
4. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков и проблема интерференции : автореф. дис. … докт. филол. наук / А.Е. Карлинский. – К., 1980. – 48 с.
5. Комиссаров В.Н. Переводческие аспекты межкультурной коммуникации / В.Н. Комиссаров // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. – 1999. –
Вып. 444. – С. 75–87.
6. Ковылина Л.H. Синтаксическая интерференция и способы ее изучения : автореф. дис. … канд. филол. наук / Л.Н. Ковылина. – К., 1983. – 24 с.
7. Невмержицкий И.С. Грамматическая интерференция в условиях искусственного билингвизма : автореф. дис. … канд. филол. наук / И.С. Невмержицкий. – К., 1987. – 23 с.
8. Розенцвейг В.Ю. Новое в лингвистике / В.Ю. Розенцвейг // Языковые контакты. – 1972. – Вып. 6. – 534 с.
9. Розенцвейг В.Ю. Интерференция и грамматическая категория / В.Ю. Розенцвейг, Л.М. Уман // Исследования по структурной типологии. – 1963. – С. 104–118.
10. Хауген Э. Языковой контакт / Э. Хауген ; под ред. В.Ю. Розенцвейга // Новое в лингвистике. – 1972. – Вып. 6. – С. 61–80.
11. Щерба Л.B. О понятии смешений языков / Л.B. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. – Л., 1958. – С. 40–53.
Опубліковано
2017-02-27
Сторінки
25-30