МОДЕЛИ КОМПЛЕКСНЫХ НОМИНАЦИЙ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
Ключові слова:
моделі тексту, семантична модель, соціальна модель, перспективна модель, інформаційна модель, інтелектуальна модель
Анотація
Статтю присвячено дослідженню текстових моделей комплексних номінацій, семантичних відносин між моделями тексту, а також перекладу їх з німецької на російську мову в науково-технічних текстах.
Посилання
1. Аймермахер К. Знак. Текст. Культура / К. Аймермахер. – М. : Прогресс, 1997. – 420 с.
2. Александров Н.М. Руководство для перевода немецкого технического текста / Н.М. Александров. – Л. : ЛГУ, 1939. – 180 с.
3. Арсеньева М.Г. Введение в германскую филологию / М.Г. Арсеньева, С.П. Балашов. – М. : Высшая школа, 1980. – 319 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М. : Высшая школа, 1998. – 320 с.
5. Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания и действительности / В.В. Бабайцева // Язык
и мышление. – М. : Наука, 1967. – С. 24–40.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. –
7. М. : Международные отношения, 1975. – 240 с.
8. Бархударов Л.С. Пособие по переводу технической литературы / Л.С. Бархударов, Ю.И. Жукова, И.В. Квасюк, А.Д. Швейцер. – М. : Просвещение, 1967. – 340 с.
9. Бессмертная И.В. Пособие по переводу с немецкого языка на русский / И.В. Бессмертная, Б.М. Либен. – М. : МГУ, 1957. – 320 с.
10. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка / Н.Ф. Бориско. – 5-е изд., стереотип. – К. : Логос, 2001. – 352 с.
11. Весёлкина О.М. Техника перевода с немецкого языка на русский / О.М. Весёлкина. – Свердловск–Москва : СГУ, 1935. – 210 с.
12. Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий / Д.П. Горский. – М. : АН СССР, 1961. – 420 с.
13. Караулов Ю.Н. Язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М. : Наука, 1987. – 327 с.
14. Кияк Т.Р. Теорія і практика перекладу (німецька мова) / Т.Р. Кияк, А.М. Науменко, О.Д. Огуй. – Вінниця : Нова книга, 2006. – 592 с.
15. Кондратьева Г.Н. Лингвофилософия. Система и парадигма / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2003. – Т. 1. – 2003. – 277 с.
16. Кондратьева Г.Н. Функциональный синтаксис немецкого языка / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2002. – 30 с.
17. Кондратьева Г.Н. Лингвофилософское направление в исследовании языковой системы / Г.Н. Кондратьева // Синтаксическая семантика: проблемы и перспективы. – Орёл : Орловский гос. университет, 1997. – С. 9–21.
18. Кондратьева Г.Н. Лекции по синтаксису / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2001. – 30 с.
19. Кондратьева Г.Н. Логико-семантические пропозитивы / Г.Н. Кондратьева. – М. : МГУ, 1996. – 200 с.
20. Кондратьева Г.Н. Проблемы соотношения национального и интернационального компонентов в переводоведении / Г.Н. Кондратьева // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи. – М. : МГУ, 2006. – С. 9–24.
21. Кондратьева Г.Н. Некоторые тенденции современного переводоведения / Г.Н. Кондратьева // Нова філологія. – Запоріжжя : ЗДУ, 2003. – № 4. – С. 202–214.
22. Кондратьева Г.Н. Семантический аспект переводоведения / Г.Н. Кондратьева // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи. – М. : МГУ, 2005. – С. 23–35.
23. Латышев Л.К. Технология перевода (с немецкого языка) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-Тезаурус, 2000. – 280 с.
24. Лосев А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев. – М. : Мысль, 1990. – 510 с.
25. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения / В.Н. Мигирин. – Кишинёв : Штиинца, 1973. – 395 с.
26. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка / Л.Л. Нелюбин. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 128 с.
27. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1990. – 924 с.
28. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В.З. Панфилов. – М. : Наука, 1982. – 430 с.
29. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков / Э. Прокош. – М. : Высшая школа, 1954. – 210 с.
30. Руденко Д.И. Имя в парадигмах «философии языка» / Д.И. Руденко. – Харьков : ХГУ, 1990. – 210 с.
31. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. – М. : Наука, 1985. – 450 с.
32. Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода / А.В. Фёдоров. – М. : Высшая школа, 1968. – 396 с.
33. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления / П.В. Чесноков. – Ростов-на-Дону : Ростовск. кн. изд-во, 1996. – 260 с.
34. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. – Halle : Picus Verlag, 1972. – 289 S.
35. Benes E. Fachtext, Fachstil und Fachsprache.– Düsseldorf : Picus Verlag, 1971. – 320 S.
36. Cabre T. Terminology. Theory, methods and applications. – Amsterdam / Philadelpfia : J. Benjamins, 1999. – 247 p.
37. Krahe H. Germanistische Sprachwissenschaft. – Berlin : Akademie Verlag, 1956. – 325 S.
2. Александров Н.М. Руководство для перевода немецкого технического текста / Н.М. Александров. – Л. : ЛГУ, 1939. – 180 с.
3. Арсеньева М.Г. Введение в германскую филологию / М.Г. Арсеньева, С.П. Балашов. – М. : Высшая школа, 1980. – 319 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М. : Высшая школа, 1998. – 320 с.
5. Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания и действительности / В.В. Бабайцева // Язык
и мышление. – М. : Наука, 1967. – С. 24–40.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. –
7. М. : Международные отношения, 1975. – 240 с.
8. Бархударов Л.С. Пособие по переводу технической литературы / Л.С. Бархударов, Ю.И. Жукова, И.В. Квасюк, А.Д. Швейцер. – М. : Просвещение, 1967. – 340 с.
9. Бессмертная И.В. Пособие по переводу с немецкого языка на русский / И.В. Бессмертная, Б.М. Либен. – М. : МГУ, 1957. – 320 с.
10. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка / Н.Ф. Бориско. – 5-е изд., стереотип. – К. : Логос, 2001. – 352 с.
11. Весёлкина О.М. Техника перевода с немецкого языка на русский / О.М. Весёлкина. – Свердловск–Москва : СГУ, 1935. – 210 с.
12. Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий / Д.П. Горский. – М. : АН СССР, 1961. – 420 с.
13. Караулов Ю.Н. Язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М. : Наука, 1987. – 327 с.
14. Кияк Т.Р. Теорія і практика перекладу (німецька мова) / Т.Р. Кияк, А.М. Науменко, О.Д. Огуй. – Вінниця : Нова книга, 2006. – 592 с.
15. Кондратьева Г.Н. Лингвофилософия. Система и парадигма / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2003. – Т. 1. – 2003. – 277 с.
16. Кондратьева Г.Н. Функциональный синтаксис немецкого языка / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2002. – 30 с.
17. Кондратьева Г.Н. Лингвофилософское направление в исследовании языковой системы / Г.Н. Кондратьева // Синтаксическая семантика: проблемы и перспективы. – Орёл : Орловский гос. университет, 1997. – С. 9–21.
18. Кондратьева Г.Н. Лекции по синтаксису / Г.Н. Кондратьева. – Запорожье : ЗГУ, 2001. – 30 с.
19. Кондратьева Г.Н. Логико-семантические пропозитивы / Г.Н. Кондратьева. – М. : МГУ, 1996. – 200 с.
20. Кондратьева Г.Н. Проблемы соотношения национального и интернационального компонентов в переводоведении / Г.Н. Кондратьева // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи. – М. : МГУ, 2006. – С. 9–24.
21. Кондратьева Г.Н. Некоторые тенденции современного переводоведения / Г.Н. Кондратьева // Нова філологія. – Запоріжжя : ЗДУ, 2003. – № 4. – С. 202–214.
22. Кондратьева Г.Н. Семантический аспект переводоведения / Г.Н. Кондратьева // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи. – М. : МГУ, 2005. – С. 23–35.
23. Латышев Л.К. Технология перевода (с немецкого языка) / Л.К. Латышев. – М. : НВИ-Тезаурус, 2000. – 280 с.
24. Лосев А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев. – М. : Мысль, 1990. – 510 с.
25. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения / В.Н. Мигирин. – Кишинёв : Штиинца, 1973. – 395 с.
26. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка / Л.Л. Нелюбин. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 128 с.
27. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1990. – 924 с.
28. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В.З. Панфилов. – М. : Наука, 1982. – 430 с.
29. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков / Э. Прокош. – М. : Высшая школа, 1954. – 210 с.
30. Руденко Д.И. Имя в парадигмах «философии языка» / Д.И. Руденко. – Харьков : ХГУ, 1990. – 210 с.
31. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. – М. : Наука, 1985. – 450 с.
32. Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода / А.В. Фёдоров. – М. : Высшая школа, 1968. – 396 с.
33. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления / П.В. Чесноков. – Ростов-на-Дону : Ростовск. кн. изд-во, 1996. – 260 с.
34. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. – Halle : Picus Verlag, 1972. – 289 S.
35. Benes E. Fachtext, Fachstil und Fachsprache.– Düsseldorf : Picus Verlag, 1971. – 320 S.
36. Cabre T. Terminology. Theory, methods and applications. – Amsterdam / Philadelpfia : J. Benjamins, 1999. – 247 p.
37. Krahe H. Germanistische Sprachwissenschaft. – Berlin : Akademie Verlag, 1956. – 325 S.
Опубліковано
2014-09-29
Сторінки
19-25
Розділ
СЕКЦІЯ 1 ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО