ЕМОЦІОЛОГІЯ НІМЕЦЬКИХ ПРИСЛІВ’ЇВ І ПРИКАЗОК
Анотація
У науковій студії висвітлено різновиди емоцій та їхня семантика у фольклорній німецькомовній літературі. Емпіричний матеріал, що постає у форматі анонімних мініатюрних художніх творів, відображає історію, культуру, досвід, філософію, вірування, характер, ставлення народу до навколишнього світу. Ставлення є сукупністю трьох складових – знань, емоцій, поведінки. Розрізняємо позитивне, негативне й невизначене ставлення. Позитивне ставлення пов’язуємо з позитивною оцінкою, позитивними емоціями, позитивною поведінкою, негативне – з негативною оцінкою, негативними емоціями, негативною поведінкою, відповідно. Невизначене ставлення потребує додаткової інформації або розширеного контексту. Поняття емоції узагальнюємо як психічну реакцію людини або тварини на значущі зовнішні або внутрішні подразники. Виокремлюємо умовно кілька груп емоцій в тому числі людські, тваринні, «предметні», невизначені. Людські емоції інтерпретуємо крізь призму соціальної статі за формулою «жінка – чоловік» та соціалізації за формулою «особистість – соціум», тваринні розглядаємо крізь призму способу життя та культові вірування етносу за формулою «дика особина – свійська особина», «предметні» реконструюємо крізь призму культури за формулою «мова – мовний засіб» та психології за формулою «емоція – емоційний патерн», невизначені емоції розкриваємо крізь призму семантики тексту за формулою «мовлення – мовленнєва діяльність». Зʼясовано, що природа аналізованих емоцій дуальна, містить природний, штучний або комбінований компоненти. Природний та комбінований компонент характерні людині й тварині, штучний компонент виявляємо тільки для предметів як подразників. Розглянуто інтенсивність вияву емоцій, їхню класифікацію та семантику. Доведено, що «предметні» емоції є продуктом художньої свідомості й поетичного мислення. Запропоновано перспективу подальшого дослідження «предметних» емоцій у фольклорній літературі з позиції когнітивної поетики, комплексну методику концептуального аналізу словесного поетичного образу якої розроблено проф. Л. І. Бєлєховою.
Посилання
2. Бєлєхова Л. І. Образний простір американської поезії: лінгвокогнітивний аспект: автореф. дис. … д-ра філол. наук. Київ, 2002. 36 с.
3. Бєлєхова Л. І. Різноаспектне дослідження поетичного мовлення. Херсон: Айлант, 2018. 184 с.
4. Гамзюк М. В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць: На матеріалі німецької мови. Київ: Видавничий центр КДЛУ, 2000. 256 с.
5. Декарт Р. Пристрасті душі. URL: http://ni.biz.ua/18/18_2/18_29871_rene-dekart-strasti-dushi.html#google_vignette (дата звернення: 21.04.2024).
6. Ізард К. Базові емоції по Ізарду URL: https://eq-ap.com/2022/05/30/%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%96-%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%86%D1%96%D1%97-%D0%BF%D0%BE-%D1%96%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%83/ (дата звернення: 21.04.2024).
7. Капітан Т. Специфіка вживання прислів’їв та приказок в українській та німецькій мовах. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. 2016. Вип. 146. С. 226–230.
8. Кириленко Т. С. Психологія: емоційна сфера особистості. Київ: Либідь, 2007. 256 с.
9. Корнєва Л. Традиції етносу в українських прислів’ях про сім’ю. Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах. 2016. Вип. 34. С. 220–234.
10. Лабенська Є. О. Образність природних стихій у сучасному англомовному поетичному дискурсі: когнітивно-семіотичний аспект: автореф. дис. … канд. філол. наук. Херсон, 2019. 20 с.
11. Ольхович-Новосадюк М. М. Концептосфера РАДІСТЬ у пареміях англійської, української та польської мов. URL: https://doi.org/10.31174/SENDHS2020-230VIII38-10 (дата звернення: 21.04.2024)
12. Орбан-Лембрик Л. Е. Соціальна психологія: У 2 кн. Кн. 1: Соціальна психологія особистості і спілкування. Київ: Либідь, 2004. 576 с.
13. Помиткін Е. О. Емоційно-почуттєва взаємодія педагога з учнем як ознака духовної культури. Проблеми сучасної психології. 2012. Вип. 2. С. 26–30.
14. Приходько Г. І. Способи вираження оцінки в сучасній англійській мові. Запоріжжя: ЗДУ, 2001. 362 с.
15. Прокопович Л. В. Культура спілкування в українських народних прислів’ях. Одеса: Екологія, 2018. 21 с.
16. Романова Н. Свійські тварини в німецьких пареміях. Актуальні питання іноземної філології. 2018. Вип. 9. С. 174–181.
17. Романова Н. В. Дикі тварини-фаворити в німецьких прислів’ях: семантичний аспект. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика». 2019. Вип. 36. С. 128–132.
18. Романова Н. В. Емоції у німецькомовних біблійних текстах Старого Заповіту. Херсон: Айлант, 2019а. 284 с.
19. Романова Н. В. Емоції у німецькомовних текстах Євангелій. Київ: Видавництво Ліра-К, 2023. 302 с.
20. Романова Н. В. Семантичний розвиток емотивної лексики німецької мови VIII – початку ХХІ століть: автореф. дис. … д-ра філол. наук. Київ, 2015. 32 с.
21. Романова Н. В. Семантичний та енергетичний аспекти емоцій (на німецькомовному паремістичному матеріалі). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2009. Вип. 48. С. 140–145.
22. Словник емоцій. URL: https://eq-ap.com/dictionary-ofemotions-ua/ (дата звернення: 21.04.2024).
23. Шадських Ю. Г., Піча В. М. Психологія: Короткий навчальний словник: терміни і поняття. Львів: «Магнолія 2006», 2008. 276 с.
24. Яковлева А. М., Кошечкіна Т. М. Сучасний тлумачний словник української мови. Харків: Навчальна література, 2020. 672 с.
25. Beyer H., Beyer A. Sprichwörterlexikon. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1987. 392 S.
26. Wahrig. Wörterbuch der deutschen Sprache. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2012. 1152 S.
27. Wengel A. Emotionen. URL: https://www.planet-wissen.de/gesellschaft/psychologie/emotionen_wegweiser_durchs_leben/index.html (accessed 21 April 2024).