EMOCIOLOGY OF GERMAN PROVERBS AND PROVERBS
Abstract
In the scientific study the types and semantics of emotions in German proverbs and sayings are highlighted. Empirical material reflects the history, culture, philosophy, beliefs, character, and attitude of the people to the surrounding world. Attitude is a combination of three components – knowledge, emotions, and behavior. We distinguish between positive, negative and uncertain attitudes. Positive attitude are associated with a positive assessment, positive emotions, positive behavior, a negative – one with a negative assessment, negative emotions, and negative behavior. An uncertain attitude needs additional information or context. The concept of emotion is generalized according as a mental reaction of a person or an animal to significant external or internal stimuli. The article clarifies human, animal, “objective”, and undefined emotions. Human emotions are interpreted through the prism of social gender according to the formula “woman – man” and socialization according to the formula “personality – society”, animal emotions are consider through the prism of lifestyle and cult beliefs of the ethnos according to the formula “wild animal – domestic animal”, “objective” ones are reconstructed through the prism of culture according to the formula “language – language tool” and psychology according to the formula “emotion – emotional pattern”, undefined emotions are revealed through the prism of the semantics of the text according to the formula “speech – speech activity”. It was found that the nature of the analyzed emotions is dual, containing a natural, artificial or combined component. The natural and combined components are characteristic of human and animal emotions; the artificial component is detected only for objects. The intensity of expression of emotions, their classification and semantics are considered. “Objective” emotions are a product of artistic consciousness and poetic thinking. The prospect of further research of “objective” emotions in folklore literature from the standpoint of cognitive poetics is proposed, the complex method of conceptual analysis of the verbal poetic image developed by Prof. L. I. Bіelіekhova.
References
2. Бєлєхова Л. І. Образний простір американської поезії: лінгвокогнітивний аспект: автореф. дис. … д-ра філол. наук. Київ, 2002. 36 с.
3. Бєлєхова Л. І. Різноаспектне дослідження поетичного мовлення. Херсон: Айлант, 2018. 184 с.
4. Гамзюк М. В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць: На матеріалі німецької мови. Київ: Видавничий центр КДЛУ, 2000. 256 с.
5. Декарт Р. Пристрасті душі. URL: http://ni.biz.ua/18/18_2/18_29871_rene-dekart-strasti-dushi.html#google_vignette (дата звернення: 21.04.2024).
6. Ізард К. Базові емоції по Ізарду URL: https://eq-ap.com/2022/05/30/%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%96-%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%86%D1%96%D1%97-%D0%BF%D0%BE-%D1%96%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B4%D1%83/ (дата звернення: 21.04.2024).
7. Капітан Т. Специфіка вживання прислів’їв та приказок в українській та німецькій мовах. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. 2016. Вип. 146. С. 226–230.
8. Кириленко Т. С. Психологія: емоційна сфера особистості. Київ: Либідь, 2007. 256 с.
9. Корнєва Л. Традиції етносу в українських прислів’ях про сім’ю. Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах. 2016. Вип. 34. С. 220–234.
10. Лабенська Є. О. Образність природних стихій у сучасному англомовному поетичному дискурсі: когнітивно-семіотичний аспект: автореф. дис. … канд. філол. наук. Херсон, 2019. 20 с.
11. Ольхович-Новосадюк М. М. Концептосфера РАДІСТЬ у пареміях англійської, української та польської мов. URL: https://doi.org/10.31174/SENDHS2020-230VIII38-10 (дата звернення: 21.04.2024)
12. Орбан-Лембрик Л. Е. Соціальна психологія: У 2 кн. Кн. 1: Соціальна психологія особистості і спілкування. Київ: Либідь, 2004. 576 с.
13. Помиткін Е. О. Емоційно-почуттєва взаємодія педагога з учнем як ознака духовної культури. Проблеми сучасної психології. 2012. Вип. 2. С. 26–30.
14. Приходько Г. І. Способи вираження оцінки в сучасній англійській мові. Запоріжжя: ЗДУ, 2001. 362 с.
15. Прокопович Л. В. Культура спілкування в українських народних прислів’ях. Одеса: Екологія, 2018. 21 с.
16. Романова Н. Свійські тварини в німецьких пареміях. Актуальні питання іноземної філології. 2018. Вип. 9. С. 174–181.
17. Романова Н. В. Дикі тварини-фаворити в німецьких прислів’ях: семантичний аспект. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика». 2019. Вип. 36. С. 128–132.
18. Романова Н. В. Емоції у німецькомовних біблійних текстах Старого Заповіту. Херсон: Айлант, 2019а. 284 с.
19. Романова Н. В. Емоції у німецькомовних текстах Євангелій. Київ: Видавництво Ліра-К, 2023. 302 с.
20. Романова Н. В. Семантичний розвиток емотивної лексики німецької мови VIII – початку ХХІ століть: автореф. дис. … д-ра філол. наук. Київ, 2015. 32 с.
21. Романова Н. В. Семантичний та енергетичний аспекти емоцій (на німецькомовному паремістичному матеріалі). Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2009. Вип. 48. С. 140–145.
22. Словник емоцій. URL: https://eq-ap.com/dictionary-ofemotions-ua/ (дата звернення: 21.04.2024).
23. Шадських Ю. Г., Піча В. М. Психологія: Короткий навчальний словник: терміни і поняття. Львів: «Магнолія 2006», 2008. 276 с.
24. Яковлева А. М., Кошечкіна Т. М. Сучасний тлумачний словник української мови. Харків: Навчальна література, 2020. 672 с.
25. Beyer H., Beyer A. Sprichwörterlexikon. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1987. 392 S.
26. Wahrig. Wörterbuch der deutschen Sprache. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2012. 1152 S.
27. Wengel A. Emotionen. URL: https://www.planet-wissen.de/gesellschaft/psychologie/emotionen_wegweiser_durchs_leben/index.html (accessed 21 April 2024).