WORKS SPECIFICS OF A GUIDE-INTERPRETER

  • O.A. Ilchenko
  • O.V Bogdanova
  • E.O. Yashchenko
Keywords: guide-interpreter, cross-cultural communication

Abstract

This research is devoted to revelation of work and training peculiarities of a guide-interpreter in the process of crosscultural dialogue creation. Depended on the research in cross-cultural communication aspect, it is revealed the main particulars and professional requirements to a guide-interpreter.

References

1. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Наука, 1989. 308 с.
2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. Под ред. А.П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 352 с.
3. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. 656 с.
4. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 146 с.
5. URL: http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/MR040112.html.
6. URL: http://www.pleyady.kiev.ua/korisni-statti/7146-profesija-gidaperekladacha.html.
7. URL: http://info-library.com/content/1491_Ekskyrsovod_i_gid_perekladach.html.
8. URL: http://www.visnyk-nanu.kiev.ua/gid-perekladach/.
9. URL: http://ipkprom.com.ua/?p=313&lang=ru.
10. URL: http://trudova-ohrana.ru/primery-dokumentov/zrazki-posadovih-nstrukcj/3190-posadova-nstrukcja-gdaperekladacha.html
Published
2018-03-26
Pages
46-49
Section
СЕКЦІЯ 3 МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ