ТЕРМІНОЛОГІЯ ДИСТАНЦІЙНОЇ ОСВІТИ В НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ АСПЕКТ
Ключові слова:
термінологія, дистанційна освіта, переклад, новогрецька мова
Анотація
У статті проаналізовано особливості перекладу дистанційної термінології з новогрецької мови українською.
Посилання
1. Шевчук С.В. Переклад термінів / С.В. Шевчук, І.В. Клименко // Українська мова за професійним спрямуванням [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http:// pidruchniki.com/1754090640672/dokumentoznavstvo/pereklad_termini_osoblivosti_redaguvannya_naukovogo_tekstu.
2. Καλλής Καλλής Κυπριακό εκπαιδευτικό και παιδαγωγικό λεξικό με αναπτυγμένες έννοιες. Εκδοση Β΄ Συμπληρωμένη. Πολιτιστικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής Δημικρατείας. – Λευκωσία, 2001. – 668 σ.
2. Καλλής Καλλής Κυπριακό εκπαιδευτικό και παιδαγωγικό λεξικό με αναπτυγμένες έννοιες. Εκδοση Β΄ Συμπληρωμένη. Πολιτιστικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής Δημικρατείας. – Λευκωσία, 2001. – 668 σ.
Опубліковано
2016-03-28
Сторінки
7-10
Розділ
СЕКЦІЯ 1 ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО