ТЕМИ ТА ОБРАЗИ ПОЕЗІЇ ХАНЬ ЯНЬ
Ключові слова:
поезія «срібного віку», образ, тема, поетичні впливи
Анотація
У статті розглядаються особливості поетики Хань Янь, сучасної поетеси – «китайської Марини Цвєтаєвої» на прикладі п’яти віршів, які вперше перекладені російською мовою. Ця стаття є продовженням вивчення й перекладу сучасної китайської поезії з метою отримати уявлення про літературний процес у сучасному Китаї.
Посилання
1. 李南。现当代诗人与诗百科。[Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://shryshcj.h.baike.com/article-1040853.html.
2. 李双。寒烟。《“女性主义”是对女性善意而粗暴的贬损》。[Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.poemlife.com/showart-38047-1195.htm.
3. 刘广涛。简论寒烟的“疼痛诗学”。文学论文。[Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://m.xzbu.com/5/view-6413064.htm.
2. 李双。寒烟。《“女性主义”是对女性善意而粗暴的贬损》。[Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.poemlife.com/showart-38047-1195.htm.
3. 刘广涛。简论寒烟的“疼痛诗学”。文学论文。[Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://m.xzbu.com/5/view-6413064.htm.
Опубліковано
2017-02-27
Сторінки
77-80
Розділ
СЕКЦІЯ 2 МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ