ПОЧЕСНІ ПРОФЕСІЙНІ ЗВАННЯ В НІМЕЧЧИНІ. ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ І ВИХОВНИЙ АСПЕКТИ (НА ПРИКЛАДІ ЗВАНЬ «MEISTER» ТА «OBERINGENIEUR»)

  • Л.І. Павловська
Ключові слова: професійна діяльність, Німеччина, почесні звання, німецька мова, переклад

Анотація

У статті розглядаються особливості почесних професійних звань. Слова, які позначають ці звання, можуть мати
різне значення. В одних випадках це професійна посада, в інших – почесне звання за досягнення фахівців у професійній діяльності. Автор розглядає ці почесні звання як культурну й соціальну цінність у Німеччині.

Посилання

1. Табачник Д.В., Безгін І.Д., Бузайло В.Й. та ін. Нагороди України: історія, факти, документи. У 3.т.; НАН України, Ін-т історії України та ін. К.: Українознавство, 1996.
Т. 2. 344 с.
2. Павловська Л.І. Передача у перекладі значень традиційних професійних посад і звань Німеччини. Literatura, socjologia i kulturoznawstwo. Zbiór artykułów naukowych (30.11.2017). Warszawa: 2017. Т. 4. С. 104–106.
3. Смыслов О.С. История советских наград. М.: Вече, 2007. 400 с.
4. Шепелев Л.Е. Титулы, мундиры, ордена в Российской империи. Л.: Наука, ЛО, 1991. 224 с.
5. Шепелев Л.Е. Титулы, мундиры и ордена в Российской империи. М.: Центрополиграф, 2005. 421 с.
6. Das Handwerk. Tatsachen über Deutschland. Frankfurt am Main: Societäts-Verlag, 1993. S. 273–276.
7. Ehrungsordnung der Ingenieurkammer SachsenAnhalt. Ingenieurkammer Sachsen-Anhalt, Stand: 24.04.2015. 4 s.
8. Meisterbrief. Wikipedia. Die freie Enzyklopädie. URL:https://de.wikipedia.org/wiki/Meisterbrief (дата звернення 26.11.2017 р.).
Опубліковано
2018-03-27
Сторінки
103-106